分卷阅读87(2 / 2)
砂金:“……”
236的语言艺术可能也需要再进修一下……还好来这里的不是拉帝奥教授,不然砂金怕教授看到236就会死。
“……这个不用你担心,”砂金给饼翻了个面,“有人会帮忙。”
贝尔摩德的那手易容术确实出众,给236换张脸完全没问题,所以就不用担心236和他的老东家碰面再打起了。
236:“好的,我都听老师的。”
“那说说你和那家伙的具体情况吧,”砂金铲出一张饼,继续摊下一张,同时问道,“你们怎么就结仇了呢?”
和组织那边有了“交易”,八木海那也有资料,但这种纠纷还是问当事人最为可靠,
而就砂金目前来看,236虽然脑回路有点问题、但也是个听话乖巧的好狗狗,不像是会反咬主人的那种,所以236的目的就有些耐人寻味了。
“ Chiunque può idere per qualsiasi motivo……”
236突然用陌生的语言说道,“Ma l'efficienza di quelle persone non è mai stata così altae le armi,”
不过因为联觉信标,砂金依旧听得懂,
[任何人都能因任何理由而杀人……]
[但这些人的效率永远没有冷冰冰的枪械高,]
“Perché la missione delle armi da fuoco è idere,Non c'è bisogno di emozioni.”
[因为枪支的使命就是杀人,而不需要感情。 ]
236继续说道,“Una volta ero la loro pistola più soddisfatta.”
[我曾经是他们最满意的枪。 ]
砂金:“后来?”
“ Ho dei difetti ……”
[我有了瑕疵……]
236顿了顿,最后还是完完整整地坦白道,“per colpa tua.”
[因为您。 ]
翻锅的铲子停了停,砂金垂了垂眼道,“你那天对我说了谎。”
236不是在鱼缸里发现的基石碎片……至少现在基石碎片不会在鱼缸里,那天236说的话可以确定就是乱编的了, 236说谎的本事不怎么样。
“是的,”236承认,“十分抱歉,我欺骗了您。”
不止是有关基石的部分,连236那天为什么会那么巧合地出现在砂金住处也是谎言,
236在那间聊天室看见砂金照片的第一眼就认出了对方,所以他追了照片中人的更多信息、疑惑于“砂金”这个不像真名的名字,
砂金住所地址暴露的第一天, 236就举家搬去了附近,怕被砂金发现、 236的安全屋离得不算很近,面对着砂金这边的窗户帘子后面还架着幅用来观察对方的望远镜,
那段时间暗中监视砂金的人有很多,236混在其中倒也不显得突兀,因此砂金也便没发现236。
“您有任何惩罚,我都甘愿接受。”
这么果断直接的道歉……也很像特里纳,砂金
↑返回顶部↑